School Recites Pledge in Arabic: One Nation Under Allah

School Recites Pledge in Arabic: One Nation Under Allah

Todd Starnes has a disturbing article up today about a high school in Colorado whose student cultural club decided to recite the Pledge of Allegiance in Arabic, substituting “one nation under Allah” for the familiar “one nation under God.”  Naturally, anyone who disagrees—and there were many, many people who disagreed—are bigots and racists and awful, mean people.  CAIR says so.

“How on earth is it un-American to recite the Pledge of Allegiance in another language,” [CAIR head Ibrahim] Hooper asked. “It doesn’t make sense unless the people complaining are anti-Muslim or anti-middle eastern bigots.”  Seeing as how CAIR is a front group for HAMAS, and was founded by terrorists, it makes sense that he would defend yet another attempt at the creeping scourge of sharia in our public schools.

The school officials, for their part, make all the appropriate ignorant noises about how they cannot believe that everyone has a problem with it.

Danielle Clark, communications director of the Poudre School District, said they understand why parents are upset.

“We understand not everybody would agree with the students’ choice,” she told Fox News. “We’ve heard there are some who are upset.” […]

“I’ve been shocked with prejudicial statements that have been made,” [the principal] said. ” I’ve been shocked with the lack of seeking understanding. There’s definitely suspicion and fear expressed in these people’s minds. There’s some hate.”

Subtle, isn’t it?  They’re so tolerant…and everyone who disagrees is engaging in hate, suspicion and fear.  People who love this country, who hold things like the Pledge and the Anthem sacred, are engaging in hate and prejudice.  Just another characterization of Americans who love their nation as bigots.

What really bothers me is their handoff of any blame to the students.

“This is a student-initiated and student-led club,” Clark  said. “There is no school sponsor or advisor. It doesn’t come under the umbrella of the district.”

She said the students simply asked the principal permission as a courtesy.

“We deferred to the students because it’s their deal,” she said.

There’s a reason why students don’t teach themselves; there’s a reason why children are supposed to have supervision.  The teachers are the adults; they are responsible for teaching the students what is okay and what is not.  As part of these kids’ education, they need to be taught what the Pledge means, and what it signifies, and what it is worth.  And as one veteran who complained mentioned:

“As a veteran and a friend of a man killed defending these children in their little games they like to play with our pledge, I’m offended,” wrote Chris Wells on the Daily Coloradoan. “There are things that we don’t mess with – among them are the pledge and our anthem.”

There is nothing wrong with being proud of our nation.  There is nothing wrong with saying that if you want to claim the United States as your own, then you need to learn English, and pledge your allegiance in that language.  People died for our right to speak English instead of German or Japanese or—yes, I’ll say it—Arabic.  It’s not about hating German people or Japanese people or Arabs, or anyone else.  It’s about respecting the things that we hold sacred.  The anthem is sung in English.  The Pledge is said in English.  Those who want to say it, can say it the way it was intended.

Written by

4 Comments
  • VALman says:

    Kit is a woman. Kat is a woman. So, I think I’ll call Kit by the name of Kat from now on. Of course, I’ll Kat by the name of Kit. They’re both women, so what’s the difference? I hope at least one observation and one question would come to mind.

    The observation is that while you both women, you each have your unique characteristics, ancestry, behavior, and quirks. The question would be by whose authority do you attempt to change our names.

    One cannot legitimately equate God and Allah on two levels: theological and historical. They simply cannot be substituted on for the other. The other question concerns one of authority. The Pledge of Allegiance is not yours nor mine. It is ours, our national pledge.
    And, this is why I maintained a long time ago, and still do, that English ought to be our national language. Hopefully, all this amounts to is high school students experimenting.

  • Xavier says:

    Alrighty then.

    CAIR will have no problem with me rewording the Qur’an, right? God tells me to smite down the heathen Moslems, etc?

    Hmmm?

  • Joseph says:

    Two things on this travesty.

    First, am I the only person who remembers the Malaysian court ruling that states that Christians aren’t allowed to call their god “Allah”? (http://religion.blogs.cnn.com/2013/10/15/malaysian-court-says-christian-paper-cant-use-allah/)

    Since when did acceptable translations become unidirectional?

    Second, when Mr. Hooper refers to “anti-middle eastern bigots”, one wonders if he realizes that a lot of us “bigots” are also staunch supporters of Israel. Is Mr. Hooper subtly insinuating that Israel isn’t part of the “middle east”? Or perhaps the “real” middle east???

    I’m not a Christian myself, but I can tell the real enemy when I see it. And it ain’t the Methodists who are blowing people up.

  • GWB says:

    “How on earth is it un-American to recite the Pledge of Allegiance in another language,”

    Since we speak English in our country, it is ALWAYS “un-American” to recite it in another language.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe
Become a Victory Girl!

Are you interested in writing for Victory Girls? If you’d like to blog about politics and current events from a conservative POV, send us a writing sample here.
Ava Gardner
gisonboat
rovin_readhead